Milano’dan başlayan, İtalya’daki kararları sadeleştiren danışmanlık.
Galileo Danışmanlık, Türkiye'den İtalya'ya taşınan şirketler, aileler ve bireyler için kişiselleştirilmiş yeniden konumlanma hizmetleri sunmaktadır. Hizmetlerimiz, iş nedeniyle Milano’ya taşınan kişilere relocation sürecinin tamamı boyunca rehberlik etmek ve destek sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Her müşterinin özel ihtiyaçlarını dikkate alan kişiselleştirilmiş bir hizmet sunmayı garanti ediyoruz.
İtalya’ya uzanan planlarda önce insanı, sonra işlemi dinleriz.
Galileo, İtalya’da okul seçimi, yaşam kurma, ev satın alma, şirket alma/devretme veya yeni bir şirket kurma gibi kararların birbirinden kopuk ilerlememesi için çalışır. Her dosyada hedefi, zamanlamayı, gerekli uzmanları ve riskleri baştan görünür hale getiririz.
İtalya sürecinizde farklı uzmanlıklar aynı plan içinde çalışır.
Galileo’da eğitim, hukuk, emlak, tercüme ve yerleşim başlıkları tek bir koordinasyon içinde ilerler. Her dosyada doğru kişi doğru aşamada devreye girer.
Levent Çakır
Co Founder
Lombardiya, IT
Alessandro Nobili
Co Founder
Lombardiya, IT
Tommaso Parlanti
Avukat
Toscana, IT
Luca Melgrati
Muhasebe ve Finans Uzmanı
Lombardiya, IT
Alper Metin
Akademisyen ve Eğitim Danışmanı
Lazio, IT
Aysun Akatlar
Eğitim ve Emlak Danışmanı
Lombardiya, IT
Enis Akatlar
Eğitim ve Emlak Danışmanı
Lombardiya, IT
Hasan Can Arslan
Eğitim Danışmanı
Campania, IT
Nükhet Akgün
Tercüman ve Akademisyen
Piyemonte, IT
Berke Abacı
Karşılama ve Oryantasyon Danışmanı
Lombardiya, IT
Dilek Yılmaz
Akademisyen ve Eğitim Danışmanı
Veneto, IT1982 yılında Ankara’da doğdum, ilk, orta, Lise eğitmimi burada tamamladım. Gazi Üniversitesi otomotiv teknolojileri bölümünden 2007 yılında mezun oldum. 2009 yılında Ceyhan BOTAŞ’ta uzman dispecher olarak çalışmaya başladım. 2010 yılında BOTAŞ’tan aldığım burs ile dil eğitimi için İsviçre’nin Basel kentine taşındım. Almanca Dil eğitimi tamamladıktan sonra Yurt dışında yaşamaya karar verdim isviçre’ye yerleştim. 2013 Yılında İsviçre’nin İtalyan kontunun ticinonun Lugano şehrine taşındım.
Bu sefer İsviçreli özel bir vakıf olan Familien Vontobel Stuftung’tan İtalyanca dil eğitimi için burs aldım ve İtalyanca eğitimime bu şekilde başlamış odum. Uzun yıllar isviçre’nin Lugano ve İtalya’nın Milano Şehirlerinde tercümanlık ve turist rehberliği yaptım. 2016 yılında öğrendiğim dilleri pekiştirmek, uzun yıllardır devam ettirdiğim rehberlik ve tercümanlık faaliyetlerimi daha profesyonel yürütebilmek için Universite degli studi di Milano Universitesi Mediazione Linguistica e Culturale (diller ve kültürler arası arabuluculuk/ombusmanlık) bölümüne kayıt yaptırdım.
2020 yılında bu okuldan Türkiye’deki levantenlerin dilleri, kültürleri ve İtalyanlaşmaları üzerine yazdığım tezimle mezun oldum. Milano Ticaret odasına resmi kayıtlı İtalyadaki ilk Türkçe, İtalyanca, Almanca, Mediatore olarak kayıt yaptırdım, ve bu şekilde mesleğe profesyonel adım atmış oldum. 2020 -2021 eğitim yılında Milano Erasmus + dil lisesinde İtalyanca ve Türkçe öğretmeni olarak çalıştım.
Aynı yıl İsviçre Lugano’da USİ Üniversitesinde Lingua, letteratura e civilta İtaliana bölümünde master eğitimime başladım. Pandemi ile birlikte Eşim Alessandro Nobili ile 2015 yıılında kurduğumuz şahıs şirketini büyütmeye siz danışanlarımıza daha iyi hizmet verebilmek adına büyümeye ve Galileo Eğitim Danışmanlık SRL kurmaya karar verdik. Italya ve İsviçreye dair bilmek istediğiniz tüm sorularınızı İngilizce, İtalyanca, Almanca veTürkçe dillerinde rahatca sorabilirsiniz.
1980 yılında Milano'da doğdum. Çocukluğumda en sevdiğim oyun, hayali diller ve uluslar uydurmak onların dilinde konuşmak ve onların kültüründe yaşamaya çalışmak idi. Bu tutkum öylesine belirgindi ki 14 yaşında ailem ingilizce öğrenmem için İngiltereye gönderdi.
Bu şekilde dil öğrenmek için ilk yurtdışına çıkışım başladı, bunu sonrasında Almanya, Fransa, İsviçre, Türkiye,İspanya takip edecekti. Liseden mezun olduğumda 4 dili akıcı konuşabiliyor, bu kültürleri tanıyordum. 1999 yılında ikinci en büyük tutkum olan Tarih ve Felsefe okumak için Università degli Studi di Milano üniversitesine kayıt oldum.
Yine felsefe üzerine master eğitimimi aynı universitede tamamlayarak 2006 yılında mezun oldum. Öncesinde almanca öğrenmeme rağmen hayranlık duyduğum Kant, Marx, Nietzsche gibi filozofları kendi dillerinden okuyamıyordum.
Almancamı ilerletmek büyük felsefecileri onların dillerinde okuyabilmek için 2007 yılında Almanya'ya taşınmaya karar verdim. Bu şekilde tüm bu flosofları kendi dillerinde okuduktan sonra Farklı kültürleri tanıyabilmek ve farklı ülkeleri görebilmek için Turist rehberliği yapmaya başladım.
2010 Yılında Avrupa birliği destekli birliğe aday ülkelerin entegrasyon süreçlerini kolaylaştırmak için geliştirilen 'comenius' öğretmen değişim programı ile Türkiye'ye gitmeye karar verdim.
2010 Yılı ocak ayında Adana'da yaşamaya Mithatpaşa ilköğretim okulunda ingilizce öğretmeni olarak çalışmaya başladım. Turistlerden uzak bir şehir olmanın avantajı ile burda yerel insanlarla daha hızlı iletişim kurabilme imkanı yakaladım.
Bu şekilde Türkçe'yi çok hızlı bir şekilde öğrenebildim. Türkçe öğrendiğim dillerden o kadar farklı ve çekici idi ki, adeta beni kendisine bağladı. Adana'nın doğasının güzelliği, mutfağının zenginliği, havası ve insanlarının sıcaklığının bunda çok büyük etkisi vardı.
Adana'da sadece bir dil öğrenmemiş yeni bir kültürle tanışmamış aynı zamanda hayat arkadaşımı da bu şehirde bulmuştum. Tüm bu tecrübelerle 2011 yılında İtalya'ya geri döndüm aynı yıl Venedik üniversitesi Türk dili ve tarihi bölümünde doktora çalışmalarıma başladım ve Milano'da devlet liselerinde tarih ve Felsefe öğretmenliği yaparken, aynı zamanda Tercümanlık faaliyetlerimi devam ettiriyor, öğrendiğim dilleri unutmamaya çalışıyordum.
Tüm bu deneyimlerimizle birlikte Eşimle tercümanlık, italyanca öğretmenliği, eğitim ve entegrasyon danışmanlığı üzerine ilk sahıs şirketimizi 2015 yılında hayata geçirdik. Uzun yılların getirdiği tecrübe, ve talep doğrultusunda işimizi büyütmeye, hizmetlerimizi çeşitlendirmeye, ekibimizi genişletmeye karar verip, Galileo Eğitim Danışmanlık SRL 2021 yılında kurduk.
Yıllardır suladığım bu ağacın meyvelerini birlikte toplamaya sizle birlikte çalışmaya hazırım.
Floransa (İTALYA) Barosuna KayıtlıTommaso Parlanti Floransa Üniversitesi Hukuk Fakültesinden mezuniyeti sonrasında Floransa Üniversitesi’nin Adalet Meslek Yüksekokulundan ihtisas kazanmıştır. Parlanti, lisans ve ihtisas lisans eğitiminin akabinde Floransa’da bulunan saygın bır Hukuk Bürosunda Avukatlık stajını tamamlamıştır.
Firenze ve Milano ünlü ve saygın Hukuk Bürolarında hukuk danışmanı olarak çalışmayı sürdüren Parlanti, aynı süreçte Baro sınavlarında başarılı olarak Avukatlık ruhsatını almaya hak kazanmıştır. Hemen akabinde kendi hukuk bürosunu açmıştır. Avukat Parlanti özellikle Türkiye-İtalya hattında gerçekleşen yatırım ilişkileri, uluslararası sözleşmeler, uluslararası ticaret, medeni hukuk, yabancılar hukuku, mültecilik ve göçmenlik mevzuatı, Avrupa Birliği Hukuku, Ticaret Hukuku konularında mesleki deneyim kazanmıştır.
Avukat Parlanti Hukuk Bürosu özellikle İtalya’da yatırım yapmak isteyen veya İtalya’da dava açan Türk firmalarına hizmet sunmaktadır.Parlanti İtalya’da avukat olarak mesleğinden başka, aynı zamanda Türkiye’deki fırmalar ve hukuk büroları için İtalyan Hukuk uzmanı olarak da hizmet vermektedir.
Avukat Tommaso Parlanti Floransa ve Toskana Avukatlar Sendikasına bağlı Adli Okulunda doçent olarak kurs vermiştir.Floransa Barosunun Uluslararası İşler Komisyonun üyesi olarak hizmet vermiştir. Bu görev çerçevesinde 2015’te imzalanan Floransa Barosu ile Ankara Barosu arasında İşbirliği ve Kardeşlik Anlaşmasına çalıştı.Parlanti Türkiye Cumhuriyeti Roma Büyükelçiliği, Vatikan Büyükelçiliği, T.C. Milano Konsolosluğu ve Ticaret Müşavirliği’nin güvenilir avukat listelerine kayıtlı.İstanbul İtalyan Ticaret Odası ve İzmir İtalyan Ticaret Odası üyesidir.
EĞİTİM
Floransa Üniversitesi Hukuk Fakültesi, Lisans, 2003Floransa Üniversitesi Hukuk Fakültesi, İhtisas Lisansı, 2005
YABANCI DİLLER
Türkçe, İngilizce, Fransızca, İtalyanca
MLM müşavirlik ofisinin ortaklarından olan Luca Malgradi 1980 Milano doğumludur. Milano'nun saygın müşavirlik ofislerinden olan MLM Studio Galileo danışmak ile birlikte çalışmakta ve danışanlarımızın her türlü ekonomik finans konularında danışmanlık hizmeti vermektedir.
Şirket alımı, Şirket kurulumu , Ev alımı, vergi beyannamesi alanlarında sizden gelen taleplere en uygun çözümleri sunmaktadır. Daha aynrtıntılı bilgi içi ziyaret www.studiomlm.net adresini ziyaret edebilirsiniz.
İtalyanca , İngilizce, İspanyolca, Fransızca dillerini akıcı bir şekilde konuşabilen Malgrati Türkçe eğitimine ise devam etmektedir.
İstanbul doğumlu mimar ve akademisyenim. 2009 senesinde İstanbul İtalyan Kültür Merkezinde başladığım İtalyanca eğitiminin akabinde üniversite tahsili için İtalya'ya yerleştim.
2011-2014 arasında Venedik'te IUAV Üniversitesi'nde lisans ve 2015-2017 arasında Roma Tre Üniversitesi'nde yüksek lisans eğitimimi mimarlık alanında tamamladım, bu süre içinde Erasmus ve staj programları çerçevesinde bir sene Paris'te, iki sene Madrid'de ve altı ay Valensiya'da bulundum. 2018'den itibaren Roma La Sapienza Üniversitesi'nde Mimarlık Tarihi alanında doktora çalışmalarımı Mimarlık Tarihi, Rölöve ve Restorasyon Departmanı'nda (DSDRA) araştırma görevlisi olarak sürdürdüm ve 2022 senesinde onur derecesiyle tamamladım.
Aynı kürsüde 2019-2022 arasında asistan olarak ders verdim ve 2022 senesinden itibaren uzman olarak aynı alanda çalışmaya ve ders vermeye devam ediyorum. İstanbul Teknik Üniversitesi gibi kurumlarda ziyaretçi araştırmacı olarak bulundum.
Avrupa'nın pek çok ülkesinde kongrelere, sergilere ve yayınlara katıldım ve organizasyonlarında yer aldım. Aynı zamanda Türkiye, İtalya ve İspanya'da proje mimarlığı yaptım. Halihazırda Roma'da yaşamaya ve Barok dönem üzerine olan akademik çalışmalarımı sürdürmeye devam ediyorum.
Hakkımda daha fazla bilgi ve akademik yayınlarım için https://uniroma1.academia.edu/AlperMetin linkini ziyaret edebilirsiniz. İtalya'nın farklı bölge ve şehirlerinde yaşamış, farklı üniversitelerinde okumuş ve konferanslar vermiş bir göz olarak görüş ve deneyimlerimi sizlerle paylaşmak için buradayım.
Özellikle mimarlık, tasarım ve sanatsal disiplinler başta olmak üzere pek çok farklı akademik alanda kendinizi İtalya gibi bir ortamda yetiştirmek istiyorsanız kolları bir an önce sıvayın.
2007 yılında İzmir'den yola çıkıp, eşim ile İtalya'da mimarlık okumaya karar verdiğimiz bu maceramıza, Perugia Yabancılar Üniversite başladık.
İtalya'da lisans eğitimi alabilmek için gerekli olan B2 sertifikamızı buradan alıp İtalyanca üniversite sınavına girdik, yola çıkış amacımız olan mimarlık eğitimine 2008 yılındaPolitecnico di Milano Üniversitesinde başladık.
Milano'da ilk aylarda yaşadığımız ev bulma sorunları yüzünden 38 gün otel otel gezip sokaklarda yatıp kalktıktan sonra isebizden sonra gelenler aynı işkenceyi acıları hem maddi hem manevi yıpranmayı yaşamasınlar diye elimizden geldiğince yardımcı olmaya başladık.
Bu yardımlar zamanla kendini bir çeşitişe dolayısı ile bizi de @Passomaggiore (büyük adım) adını verdiğimiz işimizi kurmaya itti. 2009/2010 yılında itibaren hem okuyup hem de burada yaşamak, okumak, çalışmak isteyenlere konaklama hizmeti vermeye başladık.
Bu sene GALİLEO DANIŞMANLIK ile Milano'da zamanla oluşan ve karşılıklı güvene sahip olan (ev sahibi-kiracı arasında) geniş ağımızla bugün yaklaşık 128 tane ev portföyümüzle sizlere de yardımcı olmayı buradaki hayatınızı mutlu huzurlu bir evde geçirmeniz için elimizden geleni yapmayı sabırsızlıkla bekliyoruz.
2007 yılında İzmir'den yola çıkıp, eşim ile İtalya'da mimarlık okumaya karar verdiğimiz bu maceramıza, Perugia Yabancılar Üniversite başladık.İtalya'da lisans eğitimi alabilmek için gerekli olan B2 sertifikamızı buradan alıp İtalyanca üniversite sınavına girdik, yola çıkış amacımız olan mimarlık eğitimine 2008 yılındaPolitecnico di Milano Üniversitesinde başladık.
Milano'da ilk aylarda yaşadığımız ev bulma sorunları yüzünden 38 gün otel otel gezip sokaklarda yatıp kalktıktan sonra isebizden sonra gelenler aynı işkenceyi acıları hem maddi hem manevi yıpranmayı yaşamasınlar diye elimizden geldiğince yardımcı olmaya başladık.
Bu yardımlar zamanla kendini bir çeşitişe dolayısı ile bizi de @Passomaggiore (büyük adım) adını verdiğimiz işimizi kurmaya itti.2009/2010 yılında itibaren hem okuyup hem de burada yaşamak, okumak, çalışmak isteyenlere konaklama hizmeti vermeye başladık.
Bu sene GALİLEO DANIŞMANLIK ile Milano'da zamanla oluşan ve karşılıklı güvene sahip olan (ev sahibi-kiracı arasında) geniş ağımızla bugün yaklaşık 128 tane ev portföyümüzle sizlere de yardımcı olmayı buradaki hayatınızı mutlu huzurlu bir evde geçirmeniz için elimizden geleni yapmayı sabırsızlıkla bekliyoruz.
Hasan Can Arslan Varşova’da İngilizce Management lisans eğitimini tamamladıktan sonra Universita degli Studi di Napoli Parthenope’de Fashion,Art and Food Management bölümünde yüksek lisans eğitimi görmektedir. İngilizce, Almanca ve İtalyanca bilmektedir.
1984 yılında Samsun’da doğdum. Hacettepe Üniversitesi Sosyoloji bölümünde lisans eğitimimi tamamladıktan sonra yine aynı bölümde yüksek lisans yaptım.
Yüksek lisans eğitimim boyunca sivil toplum kuruluşlarına danışmanlık hizmeti veren bir şirkette Avrupa Birliği Proje Asistanı olarak çalıştım ve farklı üniversiteler tarafından ulusal ölçekte gerçekleştirilen göç ve sosyo ekonomik durum tespiti araştırmalarında sahada görev aldım.
2013 yılında Torino’ya taşındıktan sonra özellikle göçmenler ile calışmalar yürüten dernekler icin gönüllülük yaptım. Burada edindiğim deneyimler sonucunda uzun zamandır farklı dernek ve kuruluşlarda kültürel arabulucu ve tercümanlık yapmaktayım.
Ayrıca sağlık turizmi alanında müşteri temsilcisi ve özel bir dil okulunda Türkçe öğretmeni olarak çalışmaktayım.
2001 Yılında İstanbul'da doğan Berke Abacı %25 burslu okuduğu Özel Koç lisesinden 2019 yılında mezun oldu. Aynı yıl Politecnico di Milano üniversitesi Mimarlık bölümüne başladı halen bu universitede eğitim hayatına devam eden Abacı, Acibadem üniversitesi 'Medical engineering intership and workshop' , 'nokta planlama ' gibi bir çok kurumla çalışma çalışma fırsatı bulmuş Mimar Emre Arolat'tan özel mimarlık dersleri almıştır.
Türkçe, İngilizce, Almanca ve İtalyanca dillerini akıcı bir şekilde konuşabilmektedir. Ağır Pandemi koşullarında bile Milano'dan ayrılmayan Abacı şehrin tüm inceliklerini bilen, tüm mekanları hakında bilgi sahibi olan ve özellikle öğrnenciler için şehirde aklıda bulunulması gereken tüm püf noktalara hakimdir.
Karşılama ve oryantaston hizmeti ile Milano'ya adım atar atmaz sizi havaalanından karşılar ve oryantasyonunuz için eksiksiz bir hizmet sunmaktadır.
Dilek Yılmaz için kişisel geçmiş metni buraya eklenecek.
I was born in Ankara in 1982 and completed my primary, secondary and high school education there. I graduated from Gazi University, Department of Automotive Technologies, in 2007. In 2009, I began working as a specialist dispatcher at Ceyhan BOTAŞ. In 2010, with a scholarship from BOTAŞ, I moved to Basel, Switzerland for language education. After completing my German language training, I decided to continue living abroad and settled in Switzerland. In 2013, I moved to Lugano, in the Ticino canton of Switzerland.
I later received a scholarship for Italian language education from Familien Vontobel Stiftung, a private Swiss foundation, and began studying Italian. For many years I worked as a translator and tourist guide in Lugano, Switzerland and Milan, Italy. In 2016, to consolidate the languages I had learned and to carry out my translation and guiding work more professionally, I enrolled at Università degli Studi di Milano in Mediazione Linguistica e Culturale.
In 2020, I graduated with a thesis on the languages, cultures and Italianization of Levantines in Turkey. I became officially registered with the Milan Chamber of Commerce as the first Turkish, Italian and German mediator in Italy, which marked my professional entry into the field. During the 2020-2021 academic year, I worked as an Italian and Turkish teacher at the Erasmus+ language high school in Milan.
In the same year, I began my master’s studies at USI University in Lugano, in the Department of Lingua, Letteratura e Civiltà Italiana. During the pandemic, my spouse Alessandro Nobili and I decided to expand the sole proprietorship we had founded in 2015 and establish Galileo Eğitim Danışmanlık SRL in order to serve our clients better. You can comfortably ask us all your questions about Italy and Switzerland in English, Italian, German and Turkish.
Sono nato ad Ankara nel 1982 e ho completato lì il mio percorso scolastico fino al liceo. Nel 2007 mi sono laureato in Tecnologie automobilistiche presso la Gazi University. Nel 2009 ho iniziato a lavorare come dispatcher specializzato presso Ceyhan BOTAŞ. Nel 2010, grazie a una borsa di studio ottenuta da BOTAŞ, mi sono trasferito a Basilea, in Svizzera, per studiare tedesco. Dopo aver completato la formazione linguistica, ho deciso di continuare a vivere all’estero e mi sono stabilito in Svizzera. Nel 2013 mi sono trasferito a Lugano, nel Canton Ticino.
Successivamente ho ricevuto una borsa di studio per l’italiano dalla Familien Vontobel Stiftung, fondazione privata svizzera, e ho iniziato il mio percorso di formazione in lingua italiana. Per molti anni ho lavorato come interprete e guida turistica tra Lugano e Milano. Nel 2016, per consolidare le lingue apprese e rendere più professionale la mia attività di guida e interpretariato, mi sono iscritto all’Università degli Studi di Milano, corso di Mediazione Linguistica e Culturale.
Nel 2020 mi sono laureato con una tesi sulle lingue, le culture e il processo di italianizzazione dei levantini in Turchia. Mi sono registrato ufficialmente presso la Camera di Commercio di Milano come primo mediatore turco, italiano e tedesco in Italia; da lì è iniziato il mio percorso professionale nel settore. Nell’anno scolastico 2020-2021 ho lavorato a Milano come insegnante di italiano e turco presso un liceo linguistico Erasmus+.
Nello stesso anno ho iniziato il master in Lingua, Letteratura e Civiltà Italiana presso l’USI di Lugano. Durante la pandemia, insieme a mio marito Alessandro Nobili, abbiamo deciso di far crescere la ditta individuale fondata nel 2015 e di costituire Galileo Eğitim Danışmanlık SRL, per offrire un servizio più strutturato ai nostri clienti. Potete rivolgerci le vostre domande su Italia e Svizzera in inglese, italiano, tedesco e turco.
I was born in Milan in 1980. As a child, my favourite game was inventing imaginary languages and nations, speaking their languages and trying to live within their cultures. This passion was so evident that, at the age of 14, my family sent me to England to learn English.
That was my first trip abroad for language learning, followed later by Germany, France, Switzerland, Turkey and Spain. By the time I graduated from high school, I could speak four languages fluently and had become familiar with those cultures. In 1999, I enrolled at Università degli Studi di Milano to study my second great passion: History and Philosophy.
I completed my master’s studies in philosophy at the same university and graduated in 2006. Although I had studied German before, I could not yet read philosophers such as Kant, Marx and Nietzsche, whom I admired, in their original language.
To improve my German and read great philosophers in their own language, I decided to move to Germany in 2007. After reading these thinkers in the original, I began working as a tourist guide in order to discover different cultures and see different countries.
In 2010, I decided to go to Turkey through the Comenius teacher exchange programme, supported by the European Union and designed to facilitate the integration processes of candidate countries.
In January 2010, I began living in Adana and working as an English teacher at Mithatpaşa Primary School. Since the city was far from the usual tourist routes, I had the chance to communicate more directly and quickly with local people.
This allowed me to learn Turkish very quickly. Turkish was so different from the languages I had learned before, and so fascinating, that it almost drew me in completely. The beauty of Adana’s nature, the richness of its cuisine, its atmosphere and the warmth of its people played a major role in this.
In Adana, I did not only learn a language and discover a new culture; I also met my life partner. With all these experiences, I returned to Italy in 2011. That same year, I began doctoral studies in Turkish Language and History at Ca’ Foscari University of Venice. While teaching history and philosophy in public high schools in Milan, I also continued my translation work and kept practising the languages I had learned.
With these experiences, my spouse and I founded our first sole proprietorship in 2015, focusing on translation, Italian teaching, education and integration consultancy. As demand grew and our experience deepened, we decided to expand our work, diversify our services and grow our team. In 2021, we founded Galileo Eğitim Danışmanlık SRL. I am ready to work with you and share the fruits of this tree I have nurtured for years.
Sono nato a Milano nel 1980. Da bambino, il mio gioco preferito era inventare lingue e nazioni immaginarie, parlare nella loro lingua e provare a vivere dentro la loro cultura. Questa passione era così evidente che, a 14 anni, la mia famiglia mi mandò in Inghilterra per imparare l’inglese.
Fu il mio primo viaggio all’estero per studiare una lingua; in seguito sarebbero arrivati Germania, Francia, Svizzera, Turchia e Spagna. Quando mi sono diplomato, parlavo fluentemente quattro lingue e conoscevo da vicino quelle culture. Nel 1999 mi sono iscritto all’Università degli Studi di Milano per studiare la mia seconda grande passione: Storia e Filosofia.
Ho completato il percorso magistrale in filosofia nella stessa università, laureandomi nel 2006. Pur avendo già studiato tedesco, non riuscivo ancora a leggere nella lingua originale filosofi che ammiravo profondamente, come Kant, Marx e Nietzsche.
Per migliorare il mio tedesco e leggere i grandi filosofi nella loro lingua, nel 2007 ho deciso di trasferirmi in Germania. Dopo aver letto questi autori in originale, ho iniziato a lavorare come guida turistica per conoscere culture diverse e visitare nuovi Paesi.
Nel 2010 ho deciso di andare in Turchia attraverso il programma di scambio per insegnanti Comenius, sostenuto dall’Unione Europea e pensato per facilitare i processi di integrazione dei Paesi candidati.
Nel gennaio 2010 ho iniziato a vivere ad Adana e a lavorare come insegnante di inglese presso la scuola primaria Mithatpaşa. Il fatto che la città fosse lontana dai percorsi turistici mi ha permesso di entrare più rapidamente in contatto con la vita e le persone del posto.
In questo modo ho imparato il turco molto velocemente. Era una lingua così diversa da tutte quelle che conoscevo, e allo stesso tempo così affascinante, da conquistarmi completamente. La natura di Adana, la ricchezza della sua cucina, il suo clima e il calore delle persone hanno avuto un ruolo enorme in questo percorso.
Ad Adana non ho soltanto imparato una lingua e conosciuto una nuova cultura: ho anche incontrato la persona con cui avrei condiviso la mia vita. Con tutte queste esperienze, nel 2011 sono tornato in Italia. Nello stesso anno ho iniziato il dottorato in Lingua e Storia Turca all’Università Ca’ Foscari di Venezia. Mentre insegnavo storia e filosofia nei licei statali di Milano, ho continuato anche l’attività di traduzione e il lavoro sulle lingue apprese.
Forte di queste esperienze, nel 2015 ho fondato con mio marito la nostra prima ditta individuale, dedicata a traduzione, insegnamento dell’italiano, consulenza educativa e integrazione. Con gli anni, l’esperienza e la domanda crescente ci hanno portato ad ampliare il lavoro, diversificare i servizi e far crescere il team. Nel 2021 abbiamo fondato Galileo Eğitim Danışmanlık SRL. Sono pronto a lavorare con voi e a condividere i frutti di questo albero che coltivo da anni.
Registered with the Florence Bar Association, Tommaso Parlanti specialized at the School for Legal Professions of the University of Florence after graduating from the Faculty of Law of the same university. Following his undergraduate and specialist legal education, he completed his legal traineeship at a respected law firm in Florence.
Parlanti continued to work as a legal consultant at well-known and respected law firms in Florence and Milan. During the same period, he passed the bar examination and qualified as a lawyer. Shortly afterwards, he opened his own law firm. Attorney Parlanti has gained professional experience particularly in Turkey-Italy investment relations, international contracts, international trade, civil law, foreigners law, asylum and immigration regulations, European Union law and commercial law.
Parlanti Law Firm primarily serves Turkish companies that wish to invest in Italy or initiate legal proceedings in Italy. In addition to practising law in Italy, Parlanti also provides services as an expert in Italian law for companies and law firms in Turkey.
Attorney Tommaso Parlanti has lectured as an associate lecturer at the Judicial School affiliated with the Florence and Tuscany Lawyers’ Association. He has also served as a member of the International Affairs Commission of the Florence Bar Association. In this role, he contributed to the Cooperation and Twinning Agreement signed in 2015 between the Florence Bar Association and the Ankara Bar Association. Parlanti is listed among the trusted lawyers of the Embassy of the Republic of Turkey in Rome, the Embassy to the Vatican, the Turkish Consulate in Milan and the Turkish Commercial Counsellor’s Office. He is also a member of the Italian Chambers of Commerce in Istanbul and Izmir.
Education: University of Florence, Faculty of Law, Degree, 2003. University of Florence, Faculty of Law, Specialist Degree, 2005.
Languages: Turkish, English, French and Italian.
Iscritto all’Ordine degli Avvocati di Firenze, Tommaso Parlanti ha conseguito la specializzazione presso la Scuola di Specializzazione per le Professioni Legali dell’Università di Firenze dopo la laurea in Giurisprudenza nello stesso ateneo. Al termine del percorso universitario e specialistico, ha svolto la pratica forense presso un prestigioso studio legale di Firenze.
Parlanti ha continuato a lavorare come consulente legale presso noti e autorevoli studi legali di Firenze e Milano. Nello stesso periodo ha superato l’esame di Stato, ottenendo l’abilitazione alla professione forense. Poco dopo ha fondato il proprio studio legale. L’Avv. Parlanti ha maturato esperienza professionale in particolare nei rapporti di investimento tra Turchia e Italia, contratti internazionali, commercio internazionale, diritto civile, diritto degli stranieri, normativa su asilo e immigrazione, diritto dell’Unione Europea e diritto commerciale.
Lo Studio Legale Parlanti assiste soprattutto aziende turche che desiderano investire in Italia o avviare procedimenti giudiziari in Italia. Oltre alla professione forense in Italia, Parlanti offre anche consulenza come esperto di diritto italiano per aziende e studi legali in Turchia.
L’Avv. Tommaso Parlanti ha tenuto corsi come docente presso la Scuola Forense collegata all’Associazione degli Avvocati di Firenze e Toscana. Ha inoltre fatto parte della Commissione Affari Internazionali dell’Ordine degli Avvocati di Firenze. In questo ruolo ha contribuito all’Accordo di Cooperazione e Gemellaggio firmato nel 2015 tra l’Ordine degli Avvocati di Firenze e l’Ordine degli Avvocati di Ankara. Parlanti è inserito negli elenchi degli avvocati di fiducia dell’Ambasciata della Repubblica di Turchia a Roma, dell’Ambasciata presso il Vaticano, del Consolato turco di Milano e dell’Ufficio del Consigliere Commerciale turco. È inoltre membro della Camera di Commercio Italiana di Istanbul e della Camera di Commercio Italiana di Izmir.
Formazione: Università di Firenze, Facoltà di Giurisprudenza, Laurea, 2003. Università di Firenze, Facoltà di Giurisprudenza, Specializzazione, 2005.
Lingue: turco, inglese, francese e italiano.
Luca Malgradi, one of the partners of MLM advisory office, was born in Milan in 1980. MLM Studio, one of Milan’s respected consultancy offices, works with Galileo Danışmanlık and provides advisory services to our clients on economic and financial matters. He offers suitable solutions for requests related to company acquisition, company formation, home purchase and tax declarations. For more detailed information, you can visit www.studiomlm.net. Malgradi speaks Italian, English, Spanish and French fluently and is continuing his Turkish studies.
Luca Malgradi, socio dello studio di consulenza MLM, è nato a Milano nel 1980. MLM Studio, tra gli studi di consulenza più stimati di Milano, collabora con Galileo Danışmanlık e offre ai nostri clienti supporto in ambito economico e finanziario. Propone soluzioni adeguate per richieste relative ad acquisizione societaria, costituzione di società, acquisto casa e dichiarazioni fiscali. Per maggiori informazioni è possibile visitare www.studiomlm.net. Malgradi parla fluentemente italiano, inglese, spagnolo e francese e sta proseguendo lo studio del turco.
I am an Istanbul-born architect and academic. After beginning my Italian language education at the Italian Cultural Institute in Istanbul in 2009, I moved to Italy for university studies.
Between 2011 and 2014, I completed my bachelor’s degree in architecture at IUAV University in Venice, and between 2015 and 2017, my master’s degree at Roma Tre University. During this period, through Erasmus and internship programmes, I spent one year in Paris, two years in Madrid and six months in Valencia. From 2018 onwards, I continued my doctoral studies in Architectural History at Sapienza University of Rome as a research assistant in the Department of History, Representation and Restoration of Architecture (DSDRA), completing the doctorate with honours in 2022.
Between 2019 and 2022, I taught as an assistant in the same department. Since 2022, I have continued to work and teach in the same field as a specialist. I have also been a visiting researcher at institutions such as Istanbul Technical University.
I have participated in conferences, exhibitions and publications across many European countries and have taken part in their organization. I have also worked as a project architect in Turkey, Italy and Spain. I currently live in Rome and continue my academic research on the Baroque period.
For more information about me and my academic publications, you can visit: https://uniroma1.academia.edu/AlperMetin. Having lived in different regions and cities of Italy, studied at different universities and delivered conferences, I am here to share my perspective and experience with you.
If you want to develop yourself in an environment like Italy, especially in architecture, design and artistic disciplines, as well as in many other academic fields, it is time to start preparing.
Sono un architetto e accademico nato a Istanbul. Dopo aver iniziato lo studio dell’italiano presso l’Istituto Italiano di Cultura di Istanbul nel 2009, mi sono trasferito in Italia per il percorso universitario.
Tra il 2011 e il 2014 ho completato la laurea in architettura presso l’Università IUAV di Venezia e tra il 2015 e il 2017 la laurea magistrale presso l’Università Roma Tre. In questo periodo, attraverso programmi Erasmus e tirocini, ho vissuto un anno a Parigi, due anni a Madrid e sei mesi a Valencia. Dal 2018 ho proseguito il dottorato in Storia dell’Architettura presso Sapienza Università di Roma, come assegnista di ricerca nel Dipartimento di Storia, Disegno e Restauro dell’Architettura (DSDRA), completandolo con lode nel 2022.
Tra il 2019 e il 2022 ho svolto attività didattica come assistente nella stessa cattedra. Dal 2022 continuo a lavorare e insegnare nello stesso ambito come specialista. Sono stato inoltre visiting researcher presso istituzioni come l’Università Tecnica di Istanbul.
Ho partecipato a congressi, mostre e pubblicazioni in diversi Paesi europei, contribuendo anche alla loro organizzazione. Ho lavorato inoltre come architetto progettista in Turchia, Italia e Spagna. Attualmente vivo a Roma e continuo la mia ricerca accademica sul periodo barocco.
Per maggiori informazioni e per le mie pubblicazioni accademiche, potete visitare: https://uniroma1.academia.edu/AlperMetin. Avendo vissuto in diverse regioni e città italiane, studiato in differenti università e tenuto conferenze, sono qui per condividere con voi il mio punto di vista e la mia esperienza.
Se desiderate formarvi in un contesto come quello italiano, soprattutto in architettura, design e discipline artistiche, ma anche in molti altri ambiti accademici, è il momento di iniziare a prepararvi.
In 2007, my spouse and I set out from Izmir and decided to study architecture in Italy. We began this journey at the University for Foreigners of Perugia.
After obtaining the B2 certificate required for undergraduate studies in Italy, we took the Italian university entrance exam and began architecture studies at Politecnico di Milano in 2008.
During our first months in Milan, we experienced serious housing difficulties. After spending 38 days moving from hotel to hotel and struggling with accommodation, we began helping those who came after us so that they would not face the same financial and emotional burden.
Over time, this support turned into a form of work and led us to establish our own project, @Passomaggiore, meaning “big step”. From 2009/2010 onwards, while continuing our studies, we began providing accommodation services to people who wanted to live, study and work here.
This year, together with Galileo Danışmanlık, we look forward to helping you through the broad and trusted network we have built in Milan over time, especially between landlords and tenants. With a portfolio of approximately 128 homes, we are ready to do our best so that you can build a peaceful and happy life here.
Nel 2007, partendo da Izmir, io e mio marito abbiamo deciso di studiare architettura in Italia. Abbiamo iniziato questa avventura presso l’Università per Stranieri di Perugia.
Dopo aver ottenuto il certificato B2 necessario per accedere agli studi universitari in Italia, abbiamo sostenuto l’esame di ammissione e nel 2008 abbiamo iniziato il percorso in architettura al Politecnico di Milano.
Nei primi mesi a Milano abbiamo vissuto serie difficoltà nella ricerca di una casa. Dopo 38 giorni trascorsi tra alberghi e soluzioni provvisorie, abbiamo iniziato ad aiutare chi arrivava dopo di noi, perché non dovesse affrontare lo stesso peso economico ed emotivo.
Con il tempo questo aiuto si è trasformato in una vera attività e ci ha portato a fondare il nostro progetto, @Passomaggiore, “il grande passo”. Dal 2009/2010, continuando a studiare, abbiamo iniziato a offrire servizi di alloggio a chi desiderava vivere, studiare o lavorare qui.
Quest’anno, insieme a Galileo Danışmanlık, siamo pronti ad aiutarvi grazie all’ampia rete di fiducia costruita nel tempo a Milano, soprattutto tra proprietari e inquilini. Con un portafoglio di circa 128 case, siamo felici di fare il possibile perché possiate vivere qui in una casa serena e adatta alle vostre esigenze.
In 2007, my spouse and I set out from Izmir and decided to study architecture in Italy. We began this journey at the University for Foreigners of Perugia. After obtaining the B2 certificate required for undergraduate studies in Italy, we took the Italian university entrance exam and began architecture studies at Politecnico di Milano in 2008.
During our first months in Milan, we experienced serious housing difficulties. After spending 38 days moving from hotel to hotel and struggling with accommodation, we began helping those who came after us so that they would not face the same financial and emotional burden.
Over time, this support turned into a form of work and led us to establish our own project, @Passomaggiore, meaning “big step”. From 2009/2010 onwards, while continuing our studies, we began providing accommodation services to people who wanted to live, study and work here.
This year, together with Galileo Danışmanlık, we look forward to helping you through the broad and trusted network we have built in Milan over time, especially between landlords and tenants. With a portfolio of approximately 128 homes, we are ready to do our best so that you can build a peaceful and happy life here.
Nel 2007, partendo da Izmir, io e mia moglie abbiamo deciso di studiare architettura in Italia. Abbiamo iniziato questa avventura presso l’Università per Stranieri di Perugia. Dopo aver ottenuto il certificato B2 necessario per accedere agli studi universitari in Italia, abbiamo sostenuto l’esame di ammissione e nel 2008 abbiamo iniziato il percorso in architettura al Politecnico di Milano.
Nei primi mesi a Milano abbiamo vissuto serie difficoltà nella ricerca di una casa. Dopo 38 giorni trascorsi tra alberghi e soluzioni provvisorie, abbiamo iniziato ad aiutare chi arrivava dopo di noi, perché non dovesse affrontare lo stesso peso economico ed emotivo.
Con il tempo questo aiuto si è trasformato in una vera attività e ci ha portato a fondare il nostro progetto, @Passomaggiore, “il grande passo”. Dal 2009/2010, continuando a studiare, abbiamo iniziato a offrire servizi di alloggio a chi desiderava vivere, studiare o lavorare qui.
Quest’anno, insieme a Galileo Danışmanlık, siamo pronti ad aiutarvi grazie all’ampia rete di fiducia costruita nel tempo a Milano, soprattutto tra proprietari e inquilini. Con un portafoglio di circa 128 case, siamo felici di fare il possibile perché possiate vivere qui in una casa serena e adatta alle vostre esigenze.
After completing his bachelor’s degree in English-language Management in Warsaw, Hasan Can Arslan is currently pursuing a master’s degree in Fashion, Art and Food Management at Università degli Studi di Napoli Parthenope. He speaks English, German and Italian.
Dopo aver completato a Varsavia la laurea in Management in lingua inglese, Hasan Can Arslan sta frequentando il master in Fashion, Art and Food Management presso l’Università degli Studi di Napoli Parthenope. Parla inglese, tedesco e italiano.
I was born in Samsun in 1984. After completing my undergraduate degree in Sociology at Hacettepe University, I also completed my master’s degree in the same department. During my graduate studies, I worked as a European Union Project Assistant at a company providing consultancy to civil society organizations, and I took part in field research conducted nationally by different universities on migration and socio-economic conditions. After moving to Turin in 2013, I volunteered with associations working especially with migrants. As a result of the experience I gained there, I have worked for many years as a cultural mediator and translator in various associations and organizations. I also work as a customer representative in health tourism and as a Turkish teacher at a private language school.
Sono nata a Samsun nel 1984. Dopo la laurea in Sociologia presso l’Università Hacettepe, ho completato il master nello stesso dipartimento. Durante il percorso magistrale ho lavorato come assistente per progetti dell’Unione Europea in una società che offriva consulenza a organizzazioni della società civile, partecipando anche a ricerche sul campo a livello nazionale su migrazione e condizioni socio-economiche condotte da diverse università. Dopo essermi trasferita a Torino nel 2013, ho svolto attività di volontariato presso associazioni impegnate soprattutto con persone migranti. Grazie a queste esperienze, da molti anni lavoro come mediatrice culturale e interprete presso diverse associazioni e organizzazioni. Inoltre, lavoro come rappresentante clienti nel settore del turismo sanitario e come insegnante di turco presso una scuola privata di lingue.
Berke Abacı was born in Istanbul in 2001 and graduated from Koç High School in 2019, where he studied with a 25% scholarship. That same year, he began studying Architecture at Politecnico di Milano, where he continues his education. Abacı has had the opportunity to work with several institutions and programmes, including Acıbadem University’s Medical Engineering Internship and Workshop and Nokta Planlama, and has taken private architecture lessons from architect Emre Arolat. He speaks Turkish, English, German and Italian fluently. Having remained in Milan even during the difficult pandemic period, Abacı knows the city in detail, is familiar with its key places and has strong practical knowledge of what students should keep in mind. Through welcoming and orientation services, he meets you at the airport as soon as you arrive in Milan and provides complete support for your first orientation.
Berke Abacı è nato a Istanbul nel 2001 e si è diplomato nel 2019 presso il liceo privato Koç, dove ha studiato con una borsa di studio del 25%. Nello stesso anno ha iniziato il corso di Architettura al Politecnico di Milano, dove prosegue tuttora gli studi. Abacı ha avuto l’opportunità di collaborare con diverse istituzioni e programmi, tra cui il Medical Engineering Internship and Workshop dell’Università Acıbadem e Nokta Planlama, e ha seguito lezioni private di architettura con l’architetto Emre Arolat. Parla fluentemente turco, inglese, tedesco e italiano. Rimasto a Milano anche durante il difficile periodo della pandemia, conosce molto bene la città, i suoi luoghi principali e i dettagli pratici più utili soprattutto per gli studenti. Con il servizio di accoglienza e orientamento, vi incontra in aeroporto appena arrivate a Milano e vi offre un supporto completo per il primo inserimento.
The personal background text for Dilek Yılmaz will be added here.
Il profilo personale di Dilek Yılmaz sarà inserito qui.
Bu kişi için kişisel geçmiş metni buraya eklenecek.
Eğitim danışmanlığından çok disiplinli İtalya rehberliğine.
Kaynak sitedeki geçmişi koruyarak Galileo’nun bugünkü odağını daha net anlatıyoruz: eğitim, yerleşim, emlak ve şirket kararları aynı planlama disipliniyle ele alınır.
Milano’da Başlangıç
İtalya’da eğitim ve yerleşim ihtiyacı olan öğrenciler ve ailelerle ilk danışmanlık modeli kuruldu.
Ofis ve Yerel Ağ
Milano’daki operasyon güçlendi; hukuk, tercüme, emlak ve yerleşim tarafındaki uzman ağı genişledi.
Ekip ve Hizmet Genişlemesi
Eğitim danışmanlığının yanında karşılama, konaklama, oturma izni ve aile uyum desteği görünür hale geldi.
Şirket, Emlak ve Yatırım
Galileo bugün eğitimle birlikte şirket kuruluşu, şirket devri, ev satın alma ve yatırımcı vizesi başlıklarını yönetir.
Tek kişinin değil, doğru uzmanların birlikte çalıştığı bir yapı.
Galileo, ihtiyaç duyulan başlığa göre eğitim danışmanları, hukukçular, emlak danışmanları, yeminli tercümanlar ve yerleşim ekibiyle süreci koordine eder.
Okul ve Başvuru Danışmanlığı
Okul seçimi, kayıt, belge takibi ve öğrencinin ilk uyum süreci planlanır.
Yerel Uzman Koordinasyonu
Şirket, vize, oturum ve sözleşme başlıklarında doğru uzmanlarla ilerlenir.
Ev ve Ticari Lokasyon
Yaşam, yatırım veya iş ihtiyacına göre mülk seçenekleri sadeleştirilir.
Karşılama ve Uyum
Konaklama, transfer, depolama ve günlük geçiş ihtiyaçları takip edilir.